The Killers — Перевод песен http://www.perevod-pesen.ru Перевод песен на русский язык Thu, 29 Apr 2021 22:53:15 +0000 ru-RU hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.17 The Killers — Land of the Free http://www.perevod-pesen.ru/the-killers-land-of-the-free/ Wed, 16 Jan 2019 15:26:43 +0000 http://www.perevod-pesen.ru/?p=8512 The Killers — Land of the Free о тексте и переводе

The Killers - Land of the Free

The Killers — Land of the Free


В песне The Killers — Land of the Free затрагивает актуальный для США вопросы миграционной политики, тюремной системы и свободного распространения оружия. Кадры клипа сняты в конце 2018 года на границе США и Мексики, в нём видно, как пограничники США применяют слезоточивый газ против семей мигрантов, пытающихся попасть на территорию «страны свободных». Впрочем, читайте текст и перевод песни The Killers — Land of the Free — вам станет многое понятно. Несмотря на то, что США часто позиционируют себя как страна свободных, в ней достаточно проблем и довольно серьёзных. На самом деле в США — полное царство капитала, ты полностью свободен, если у тебя есть деньги. И ты зависим от многого, для тебя плохо работают социальные лифты, для тебя недоступно хорошее образование, если ты беден.

]]>
The Killers — Some Kind of Love http://www.perevod-pesen.ru/the-killers-some-kind-of-love/ Fri, 22 Sep 2017 22:49:56 +0000 http://www.perevod-pesen.ru/?p=6179

Some Kind of Love

[Verse 1]
You got the will of a wild
A wild bird
You got the faith of a child
Before the world gets in

[Chorus]
You got some kind of love
You got some kind of love
(Some kind)

[Verse 2]
You got the soul of a truck
On a long distance haul
You got the grace of the storm
In the desert

[Chorus]
You got some kind of love
(some kind of love)
You got some kind of love

[Post-chorus] x3
You got some kind
You got some kind
You got some kind
You got some kind of love

[Outro] x2
Can’t do this alone
We need you at home
There’s so much to see
We know that you’re strong

Can’t do this alone

Какая-то такая любовь

[Первый куплет]
У тебя есть воля дикой.
Дикой птицы
Твоя вера как у ребёнка,
Но это до тех пор пока не вмешается мир.

[Припев]
Ты обладаешь какой-то такой любовью
Ты обладаешь какой-то такой любовью
(Какой-то такой)

[Второй куплет]
У тебя душа грузовой фуры,
Что едет на дальняк.
В тебе изящность шторма
В пустыне.

[Припев]
Ты обладаешь какой-то такой любовью,
Какой-то любовью,
Ты обладаешь какой-то такой любовью

[После припева] x3
Ты обладаешь какой-то такой
Ты обладаешь какой-то такой
Ты обладаешь какой-то такой
Ты обладаешь какой-то такой любовью

[Окончание] x2
Я не осилю это один,
Ты нужна нам дома.
В жизни столь много ещё будет,
Мы знаем, что ты сильная.

Я не осилю это один

]]>
The Killers Just another girl http://www.perevod-pesen.ru/the-killers-just-another-girl/ Fri, 14 Mar 2014 13:34:41 +0000 http://www.perevod-pesen.ru/?p=4253

Just Another Girl

[Verse 1]
Step out into the Indian dust,
I can feel the cracks
In my spirit,
They’re starting to bust.
Drive by your house,
Nobody’s home.
I’m trying to tell myself
That I’m better off alone.

[Chorus]
All of my friends say
I should move on.
«She’s just another girl,
Don’t let her stick it to your heart so hard».
And all of my friends say
It wasn’t meant to be.
And it’s a great big world,
She’s just another girl,
Another girl…

[Verse 2]
I went to see a fortuneteller, that was a trip.
Maybe this confusion’s got me losing my grip.
I can’t believe you’re out there flying with somebody else.
Now Jason’s getting married in the blink of an eye,
I got an invitation but I didn’t reply.
Tell your little brother that we put down the gloves
And give him all of my love.

[Chorus]
All of my friends say
I should move on.
«She’s just another girl,
Don’t let her stick it to your heart so hard».
And all of my friends say
It wasn’t meant to be.
And it’s a great big world,
She’s just another girl,
Another girl…

[Bridge]
I could be reeling them in left and right.
Something’s got a hold on me tonight.
Well maybe all of my friends should confront
The fact that I don’t want another girl.

All of my friends say
I should move on.
All of my friends say,
All of my friends say,
All of my friends say
She’s just another girl…

Now why can’t I sleep at night.
And why don’t the moon look right?
It sailed off but the TV’s on,
And it’s a great big world…

[Outro]
«She’s just another girl,
Don’t let her stick it to your heart so hard».
She’s just another girl,
All of my friends say she’s just another girl,
Another girl…

Просто ещё одна девушка

[Куплет 1]
Выхожу на улицу, покрытую индийской пылью,
Я чувствую,
Как в моей душе появились трещины,
И они начинают увеличиваться.
Я еду мимо твоего дома,
Там никого нет.
Я пытаюсь убедить себя,
Что мне гораздо лучше быть одному.

[Припев:]
Все мои друзья говорят,
Что я должен двигаться дальше.
«Она просто ещё одна девушка,
Не позволяй ей так запасть в твоё сердце».
И все друзья говорят,
Что этого не должно было случиться.
И что мир такой большой,
А она просто ещё одна девушка,
Ещё одна девушка…

[Куплет 2]
Я ходил на сеанс к гадалке, это было ошибкой.
Может быть, от этого замешательства я потерял контроль.
Я не могу поверить, что ты где-то там летаешь с кем-то другим.
Теперь Джейсон решил в мгновение ока жениться,
Я получил приглашение, но не ответил.
Скажи своему брату, что мы закончили бой,
И отдай ему всю мою любовь.

[Припев:]
Все мои друзья говорят,
Что я должен двигаться дальше.
«Она просто ещё одна девушка,
Не позволяй ей так запасть в твоё сердце».
И все друзья говорят,
Что этого не должно было случиться.
И что мир такой большой,
А она просто ещё одна девушка,
Ещё одна девушка…

[Переход]
Я мог бы дурачить их направо и налево.
Что-то меня захватило этой ночью.
Что ж, все мои друзья, должно быть, против
Того факта, что мне не нужна другая девушка.

Все мои друзья говорят,
Что я должен двигаться дальше.
Все мои друзья говорят,
Все мои друзья говорят,
Все мои друзья говорят, что
Просто ещё одна девушка…

Почему я не могу сейчас уснуть ночью?
И почему луна не выглядит, как должно?
Она уплыла, но телевизор включен,
А этот мир такой большой…

[Финал]
«Она просто ещё одна девушка,
Не позволяй ей так запасть в твоё сердце».
Она просто ещё одна девушка,
И все мои друзья говорят, что она
Просто ещё одна девушка,

]]>
The Killers Shot at the night http://www.perevod-pesen.ru/the-killers-shot-at-the-night/ Wed, 13 Nov 2013 14:32:10 +0000 http://www.perevod-pesen.ru/?p=4189

Shot at the night

Once in a lifetime,
The suffering of fools
To find our way home,
To break in these palms
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime

Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment, some kinda mysterious

Once in a lifetime,
The breaking of the roof
To find that our home,
Has long been out grown
Draw me a life line,
’cause honey I got nothing to lose
Once in a lifetime (Once in a lifetime)
Once in a lifetime

Give me a shot at the night
Give me a moment,
Some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment,
Some kinda mysterious
Give me a shot at the night

Look at my reflection in the mirror
Underneath the power of the light
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
Give me a shot at the night
I feel like I’m losing the fight

Give me a shot at the night
Give me a moment,
Some kinda mysterious
Give me a shot at the night

Give me a shot at the night
Give me a moment,
Some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment,
Some kinda mysterious
Give me a shot at the night
Give me a moment,
Some kinda mysterious
Give me a shot at the night

Шанс этой ночи

Однажды в жизни
Страдания глупцов
Чтобы найти путь домой
Отвести все невзгоды
Однажды в жизни, однажды в жизни
Однажды в жизни.

Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение, такое таинственное
Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение, такое чудесное

Один раз в жизни
Проломи крышу
Чтобы понять, что наш дом
Взрастил нас
Нарисуй мне линию жизни
Ведь, милая, мне нечего терять
Однажды в жизни, однажды в жизни
Однажды в жизни.

Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение,
Такое таинственное
Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение,
Такое чудесное
Дай мне шанс этой ночью

Посмотри на моё отражение в зеркале
В ярком сиянии света
Дай мне шанс этой ночью
Дай мне шанс этой ночью
Дай мне шанс этой ночью
Я чувствую, как проигрываю битву

Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение,
Такое таинственное
Дай мне шанс этой ночью

Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение,
Такое таинственное
Дай мне шанс этой ночью
Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение, такое чудесное
Дай мне шанс этой ночью
Подари мгновение,
Такое таинственное
Дай мне шанс этой ночью

]]>