Перевод песни Miki — La Venda


La Venda

Повязка на глазах

[Estrofa 1]
[Куплет 1]
Te compran porque te vendes
Тебя покупают, потому что ты продаёшься
Te vendes porque te sobras
Ты продаёшься, потому что собой ты довольна
Te pierdes porque hay camino
Ты теряешься на распутье, потому что дорог много
Te digo: hay otras cosas
Я говорю тебе: есть и кое-что другое

[Estrofa 2]
[Куплет 2]
Te sales porque te quieres
Ты уходишь, потому что любишь себя
Te quieres, tu mente en forma
Ты любишь себя, твой ум остёр
Te eliges porque hay camino
Ты выбираешь, потому что есть выбор
Te digo: hay otras cosas
Я говорю тебе: есть и кое-что другое

[Estribillo]
[Припев]
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
Повязка с глаз упала, и осталась только радость
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
Повязка с глаз спала, и наступят новые дни
La venda ya cayó, avivando fantasías
Повязка с глаз спала, подстёгивая фантазии
La venda ya cayó y serás como querías
Повязка с глаз спала, и ты станешь такой, какой и хотела

[Estrofa 3]
[Куплет 3]
Te rezas porque confías
Ты молишься самой себе, потому что веришь себе
Te sientes que ya tenías
Ты чувствуешь, что это с тобой уже было
Te vives, alto voltaje
Ты живёшь сама, под высоким напряжением
Te traje buenas noticias
У меня для тебя хорошие новости

[Estrofa 4]
[Куплет 4]
Te vales y ya no fuerzas
Ты ценна сама по себе, без усилий
Te vives y te interesas
Ты живёшь сама и сама всем интересуешься
Te saltas, no quedan normas
Игнорируешь правила, потому что их больше нет
Ahora, la vida loca
И сейчас осталась только сумасшедшая жизнь

[Estribillo]
[Припев]
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
Повязка с глаз упала, и осталась только радость
La venda ya cayó y empezarán nuevos días
Повязка с глаз спала, и наступят новые дни
La venda ya cayó, avivando fantasías
Повязка с глаз спала, подстёгивая фантазии
La venda ya cayó y serás como querías
Повязка с глаз спала, и ты станешь такой, какой и хотела

[Puente]
[Переход]
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Какая ты и есть, какая ты и есть, есть, есть
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Какая ты и есть, какая ты и есть, есть, есть
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Какая ты и есть, какая ты и есть, есть, есть
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Какая ты и есть, какая ты и есть, есть, есть
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Какая ты и есть, какая ты и есть, есть, есть
Lo que ere, lo que ere, ere, ere, e
Какая ты и есть, какая ты и есть, есть, есть

[Estribillo]
[Припев]
La venda ya cayó y solo quedó la alegría
Повязка с глаз упала, и осталась только радость
La venda ya cayó y empezaran nuevos días
Повязка с глаз спала, и наступят новые дни
La venda ya cayó, avivando fantasías
Повязка с глаз спала, подстёгивая фантазии
La venda ya cayó y serás como querías
Повязка с глаз спала, и ты станешь такой, какой и хотела

Miki — Lavanda текст и перевод песни

Mili - La Venda

Mili — La Venda

Правильное название песни, которая представляет Испанию на конкурсе Евровидение 2019, — Miki — La Venda (Повязка на глазах). Однако иногда название пишут следующим образом — Miki — Lavanda. Судя по тексту и переводу песни La Venda это своеобразный призыв к девушке сбросить повязку с глаз и зажить настоящей жизнью, уйти от навязанной обществом модели поведения, от стандартов красоты и поведения, от шаблонов отношений, тесно связанных с материальным. Мики хочет, чтобы люди были такими, какими они являются на самом деле, проще говоря, чтобы они были, а не казались.

Евровидение 2019
Все тексты и переводы песен конкурса Евровидение 2019
Miki