On Fire
Пылаю*
The Roop — On Fire текст, перевод, смысл
Текст и перевод песни довольно прост The Roop — On Fire, но в то же время таит в себе глубокий смысл. Фронтмен группы THE ROOP Вайдотас Валюкявичюс так прокомментировал идею песни:
Эта песня о том, что я испытывал сам и наблюдал вокруг себя. О том, что мы порой очень быстро списываем себя со счетов. Мы слишком часто недооцениваем себя. Мы думаем, что не отвечаем некоторым стандартам или что мы неинтересны, слишком молоды или слишком стары. Это явление называется эйджизмом. Мы считаем, что мы бесполезны или неинтересны, потому что якобы уже подошёл наш «срок годности».
В разговоре с одним музыкальным продюсером, Вайдотас с удивлением узнал, что довольно часто люди, которым около 20, приходят в музыкальную индустрию и заявляют, что чувствуют себя слишком старыми, чтобы чего-то достичь. Культ молодежи в Литве широко распространен в сознании людей.
По словам участников группы THE ROOP
Этой песней мы хотим придать людям уверенности и хорошего настроения. Мы все способны быть теми, кем хотим и когда хотим, и наш возраст не имеет значения!
В клипе используются оригинальные приёмы с использованием зеркал. Режиссёр клипа Indrė Juškutė рассказала о том, почему выбрала такую идею:
За нами как будто наблюдают через увеличительное стекло. Мы ищем себя в отражениях других людей, в общественном мнении, во взглядах незнакомцев, и чаще всего это изображение неполное, кривое. Но когда ты искренне веришь в себя, эти отражения становятся ничем иным, как просто игрой
*Дословно on fire переводится как в огне, пылаю, горю. Но есть и значение быть в ударе, на острие атаки. The Roop также пояснили смысл названия. По их словам название песни On Fire выражает чувство крайнего возбуждения, страсти, увлечения и взрывной внутренней энергии.
**Группа The Roop с песней On Fire — участник конкурса Евровидение 2020 от Литвы. Иногда название ошибочно пишут The Roof — On Fire